Сергеева Анастасия Николаевна
Студентка Института международных отношений, истории и востоковедения Казанского Федерального университета Анастасия Николаевна Сергеева родилась в 1995 году в селе Дерган Республики Башкортостан. Ее мама, Галина Павловна, и отец, Николай Алексеевич, выросли в рабочих семьях. В семье есть старшая дочь Оля. Настя не была знакома с бабушкой и дедушкой со стороны отца. Но очень хорошо помнит бабушку Татьяну по материнской линии. Дедушка Павел умер, когда мать училась в 7 классе. Бабушка была самым замечательным человеком в жизни девочки. Родители строили дом, и почти все детство сестры провели у бабушки, которая вырастила 7 детей; их мама была младшей в семье. Сама бабушка родилась в 1931 году, была старшей из братьев и сестер, бремя войны легло на нее больше всех. Она трудилась всю жизнь, и даже в последние часы жизни работала. Ее отец и брат погибли на фронтах Великой Отечественной войны. У нее было около двадцати внуков, Настя самая младшая; все собирались у бабули дома, было весело.
В школе у Насти были склонности к русскому языку, литературе, истории, обществознанию. Мама преподавала в музыкальной школе вокал, девочка тоже начала заниматься на флейте, на скрипке. С детского сада любила петь. Однажды услышала баян и перешла на 9 лет учиться игре на баяне. Одновременно поступила и на хореографическое отделение. Самое счастливое воспоминание о детстве – мама подарила первую книгу о Гарри Поттере.
Выпускной вечер проходил в сельском клубе – читали стихи, пели песни, потом поехали в столовую. Веселились, как могли. Попыталась в Москве поступить в театральный институт, но брали только на коммерческое отделение. Сейчас Настя учится на 2 курсе КФУ по специальности – переводчик. На первом курсе очень переживала: она – деревенская девчонка, а в группе могут быть городские снобы. Но группа оказалась замечательной – все дружные, душевные. Живет в Деревне Универсиады, где прекрасные условия для жизни. Конечно, первый год самостоятельности, без родных, был нелегким, даже ориентироваться в огромном городе было не просто; но она справилась. В свободное время пела в хоре, познакомилась со многими интересными людьми.
Вторым языком Настя выбрала, как перспективный, китайский язык. Прописывает иероглифы, слушает китайскую речь, изучает историю Китая. Считает, что работа переводчика учит усердию, терпению, вере в себя. У переводчика должна быть хорошая база знаний, уверенность в себе, умение хорошо сходиться с людьми, эрудированность. Мечтает продолжить занятия пением, сочинять музыку, песни, путешествовать, и в первую очередь – поехать в Китай. В людях девушка ценит верность, доброту, умение дружить и сочувствовать. Никогда не сможет простить предательства. Любовь называет чудом, мечтой каждого человека – не чувствовать одиночества, быть с кем-то единым целым. Считает, что абсолютно свободным никто не может назвать себя – люди находятся в постоянной зависимости друг от друга.
Будущим поколениям желает никогда не отчаиваться, любить, жить и верить всегда.